Description

Can you imagine Robert De Niro's iconic “Are you talking to me” scene in a different language?

Well, with Deedub’s technology, you don’t have to imagine anymore!

Deepdub, a startup company, harnesses AI technology to reshape the global entertainment experience. We seamlessly integrate into the post-production processes of content owners, taking full ownership of their localization needs.

About the role

As an Adapter, you work on different audio-visual content using our Text-to-Speech technology to transform written text and make adaptations to ensure accuracy in context and technical terms.

** This is a freelance position that is fully remote**.

Responsibilities

  • Translate a manual script of a visual video and use Text-To-Speech technology to produce the same video in the target language through dubbing.
  • Review and correct automated translations as necessary, and adapt translations for localization.
  • Evaluate the quality of voice and overall video quality.
  • Manage and resolve client rejections.

Requirements

  • Fluent in the target language
  • Proficient in using technology (tech-savvy) 
  • Availability - between 20-30 hours per week
  • Experience in dubbing (director / adaptor / actor) acting, transcription, translation, subtitling, proofreading, captioning and media localization (at least 2 years of experience)

You’ll know you’re a good fit if you

None

A few more reasons to join us

None

Location

Johannesburg, GP, ZA

Remote Job

Job Overview
Job Posted:
1 month ago
Job Expires:
Job Type
Freelance

Share This Job: